Child-centred approaches consist of working in partnership with the children and young people and their parents and/or carers to plan for their care and support. The child is at the centre of the care planning process and should be in control of all choices and decisions made about their lives. The values of compassion, dignity and respect are important when involving children in their own care. Decisions should be shared decisions, with the child seen as an equal partner in their care, not decisions made by health and social care workers alone.
Child-centred planning is about discovering and acting upon what is important to the child and what matters most to them in their lives.
Mae dulliau gweithredu plentyn-ganolog yn golygu gweithio mewn partneriaeth â'r plant a'r bobl ifanc a'u rhieni a/neu ofalwyr i gynllunio ar gyfer eu gofal a'u cymorth. Mae'r plentyn neu berson ifanc yn ganolog i'r broses cynllunio gofal a dylai fod â rheolaeth dros bob dewis a phenderfyniad sy'n cael ei wneud yn ei fywyd. Mae gwerthoedd tosturi, urddas a pharch yn bwysig wrth gynnwys plant yn eu gofal eu hunain. Dylai penderfyniadau fod yn benderfyniadau wedi'u rhannu, gan ystyried y plentyn yn bartner cyfartal yn ei ofal ei hun, yn hytrach na phenderfyniadau sy'n cael eu gwneud gan weithwyr iechyd a gofal cymdeithasol yn unig.
Mae cynllunio plentyn-ganolog yn golygu darganfod a gweithredu ar yr hyn sy'n bwysig i'r plentyn a'r hyn sydd o bwys mawr iddyn nhw yn eu bywydau.
What is important to you? Is this different to what is important to your friends? If it is different, how would you feel if you were both treated in exactly the same way and your individual needs and preferences were not considered?
Beth sy'n bwysig i chi? Ydy hyn yn wahanol i'r hyn sy'n bwysig i'ch ffrindiau? Os yw'n wahanol, sut fyddech chi'n teimlo pe baech chi'n cael eich trin yn union yn yr un ffordd a phe na bai eich anghenion a'ch dewisiadau unigol yn cael eu hystyried?
Working with the child, their parents and carers to identify the child’s strengths and abilities will be the best way to decide about their welfare and help them to make their own decisions. For example, a child may want to make their own decisions about the activities they are able and want to participate in.
The aim is to be that the child has as much control as possible over the choices they make. The care plan is needs-led, not service-led or staff-led. This means that support is identified to meet the specific needs of the child to make their life better, and not around what is already available or what is easier for staff. For example, the diet planned is what is best for the child, not what is already chosen by others.
Gweithio gyda'r plentyn, ei rieni a'i ofalwyr i nodi cryfderau a galluoedd y plentyn fydd y ffordd orau o benderfynu ar ei les a'i helpu i wneud ei benderfyniadau ei hun. Er enghraifft, efallai bydd plentyn am wneud ei benderfyniadau ei hun am y gweithgareddau mae'n gallu ac eisiau cymryd rhan ynddyn nhw.
Y nod yw sicrhau bod y plentyn neu'r person ifanc yn cael cymaint o reolaeth â phosibl dros y dewisiadau maent yn eu gwneud. Mae'r cynllun gofal yn seiliedig ar anghenion, yn hytrach na gwasanaeth ac arweiniad y staff. Mae hyn yn golygu bod cymorth yn cael ei nodi i fodloni anghenion penodol y plentyn i wneud ei fywyd yn well, ac nid o gwmpas yr hyn sydd ar gael eisoes neu'r hyn sy'n haws i staff. Er enghraifft, y deiet sydd wedi'i gynllunio yw'r hyn sydd orau i'r plentyn, nid yr hyn sydd wedi'i ddewis eisoes gan eraill.